“绕迥”的版本间的差异

来自来博微知
跳转至: 导航搜索
第4行: 第4行:
  
 
网上资料有称“绕迥”是“火兔”的藏语音译者,误。藏语火兔发音“米由”,而“胜生”才能音译为“绕迥”。
 
网上资料有称“绕迥”是“火兔”的藏语音译者,误。藏语火兔发音“米由”,而“胜生”才能音译为“绕迥”。
 +
 +
[[1987年]]是第十七绕迥的第一年。

2016年1月3日 (日) 09:04的版本

绕迥藏历纪年用词,在汉语里相当于“六十甲子”。“绕迥”是藏语音译,汉语意为“胜生”,绕迥的汉语也译为“胜生周”。

藏历的第一绕迥的第一年(1027年)是火兔年,故汉语所说“六十甲子”,在藏历实为“六十丁卯”。这一年,包含天文历法的《时轮根本续》由班钦·达瓦贡布印度传入吐蕃,因此成为绕迥纪年的第一年。

网上资料有称“绕迥”是“火兔”的藏语音译者,误。藏语火兔发音“米由”,而“胜生”才能音译为“绕迥”。

1987年是第十七绕迥的第一年。