按 ‘ 才嘎 ’ 标签归档

才嘎

才嘎

才嘎

太高兴了,找到了我以为不小心弄丢了的这张照片的原图。

这是甘孜州道孚县瓦西扎噶大神山的小扎巴,名字叫才嘎。

好吃

到高峻家吃午饭,铄铄做了N个菜,好吃极了,我觉得最好吃的是春卷、土豆泥、素什锦和炸素鸡肠。 高峻做的炒面也被一扫而空。

晚上看碟《喜马拉雅》,据说是藏文的。 大家问才嘎,听得懂他们说什么么?才嘎说,听不懂,都是拉萨话。 再过了半晌,高峻忽然咦了一声:只有念经是藏文,对白全部是法语。

男人和女人

中央七套乡村大世界在云南建水拍摄的节目,先是郭峰披头散发唱了一通,然后韩红排山倒海地上场了。
才嘎怔怔地看了一会儿,忽然爆笑道:男人像女人,女人又像男人……

考试

考才嘎拼音和四声,题目是李煜《虞美人》的上半阙:春花秋月何时了,往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。 二十八个字加上“李煜”两个字,共三十个字,满分一百分。

考试结果,念错了十二个,得了整整六十分:两个“月”字,一个念成“晕”,一个念成了汉语里不存在的发音:“衣饿”; “知”字念成了“zhin3”;“多”念成了“躲”;“东”念成了“董”;“风”念成了“冯”;“不”念成了“对”; “堪”念成了“肯”;“回”念成了“奎”;“明”念成了“宁”;“中”念成了“肿”; “李”念成了“柳”。

错误分析:十二个错音中,单是音错占八个(韵母错六个,声母错三个,声韵同错一个),单是调错占四个,全部是第一声被念成二三声。 音调全错占三个。

失望

发财正式断奶,开始吃猫粮,喝水了。

才嘎说,他这次回去只准备在大神山呆一年,然后就回洛若寺学藏语去。“我在大神山浪费了两年。”他说。 这让我感到很失望,如果他自己并不想做仁波切的翻译,那么他为什么不跟仁波切说呢?这是在浪费仁波切、我们和他自己的时间。

以前觉得他是没有好好听,才进步缓慢,现在看来,应该是没有学习汉语的动力引起的。 从昨天饭桌上的交谈来看,他家里对他的负面影响很严重,可以和西藏那边媲美。 例如小时候家里人阻止他到山上玩,这么说:不要到山上去,山上有两个汉族人,挖人心肝。 昨天他提起这个故事时,就是面无表情地陈述,没有一点觉得很荒谬的意思。

考试

才嘎听写考试得分85.7。其中声韵母考试得98分,四声比9月20号好了一点点,得了62分。

口占

去宜家买了一个小桌子、两个搁板和许多手电筒。 买完东西后到一楼喝无限续杯可乐,每个人喝了两三杯,赚发了。才嘎即兴口占作文一篇:

大神山的才嘎,北京学汉语,喝饱了可乐,肚子上打了一拳,死了。

考试

才嘎听写考试包含两大部分:一、听写字母,二、听写音调。

听写字母部分,四十六道题目错了四个:t写成了d,v写成了y,z写成了c,eng写成了ang。 听写音调部分错得一塌糊涂,二十四个音调错了十一个。

总分78.6,他的问题还是不用耳朵。

四声

今天教才嘎学四声。

首先遇到的问题是他根本听不出四声有什么区别。在我用a音把四声念完一遍之后,他摇摇头说,我只听见你念a。 我问,你没有听出这四个a不一样吗?他说,没有,就是a嘛。

想了半天,用MP3录下了反复念的四声和单纯的第一声,再给他播放,问他听得出哪个是先念的哪个是后念的。 还好,他听出来了,说两个录音的声调不一样,第一段录音有起起落落。这就好,教他念这些起起落落。 他刚开始总是把第二声念成第一声,或者用ai、ao、ang来代替a的后三声,最后用发动车时的马达声作比喻,才解决问题。

不过教了一天之后,他的读音还是有些问题: 第一声经常窜到第三声(他小时候的四川口音老师的遗毒),第二声和第四声经常窜到第一声,或把第二声念成第四声。

好消息是,他了解声调和发音的关系了:声调不会改变发音,就像同一首歌词可以被谱成不同的曲一样。 不同的字音也可能有相同的声调,就像同一个曲子可以填不同的词一样(举例是《拉萨酒吧》的三段不同的歌词)。

仁波切中午打电话来,才嘎怕得要命,问:学不会怎么办哦。仁波切说:不要着急,慢慢来么。

考试

才嘎听写考试得了九十四分。 我对这个成绩并不乐观,因为在这次考试之前的摸底小考时,开头四个音an、en、ang、eng就错了三个, 打回去重新恶补十分钟之后,趁着新鲜热辣还没忘,匆匆考了九十四。 他的发音还是得加强,我发现他竟然会把ao和ang混淆起来,真是神啊。