按 ‘ 德格 ’ 标签归档

大悲咒

四臂观音

(重新音译缘起)唐音版的“大悲咒”流传到现在,早已发生很多改变。即使按照当时的发音来念诵,也有不精准的地方。如观自在菩萨,梵音Avalokitesvara,在唐音版里,成了“婆卢羯帝烁钵罗耶”,第一个音节“阿”就漏音了。而流传至今的藏文音译则是“阿瓦洛格得夏RA雅”,就更加忠于原貌。

以下内容参阅中国藏语系高级佛学院编《藏密真言宝典》,分别以康区和卫藏地区藏文发音校正。藏文没有四声音调,所以念诵时,要只读音不读调。一些汉语拼音不存在的代替字:得:dei,诶:ei,呢:ne,这:zhei。

康区发音 卫藏发音
纳摩RA纳札雅雅。
纳玛阿日雅阿瓦洛格得效RA雅。
波德萨埵雅。玛哈萨埵雅。
玛哈嘎热呢嘎雅。
嗡,萨瓦拉瓦德。协达纳达萨雅。
纳玛这埵呢曼。阿日雅阿瓦洛格得效RA。
蓝达巴。纳摩呢拉甘叉。
协玛哈巴达夏美。萨瓦埵达协班。
阿协云。萨瓦萨埵。纳摩巴萨埵。
纳玛巴甘巴得德。
达雅塔。
嗡,阿瓦洛嘎。洛嘎得嘎拉德。
俄协热。玛哈波德萨埵。
萨波萨波。玛RA玛RA。玛协玛协。
热达耶。格热格热嘎曼。德热德热。
巴协雅德。玛哈巴协雅德。
达RA达RA。德热呢。
效RA雅。作拉作拉。
玛玛巴玛RA。么德拉。
诶黑何。协纳协纳。
阿拉香巴拉夏热。
巴夏巴香。巴RA夏雅。
何乐何乐。札何乐何乐。
协萨RA萨RA。色热色热。色热色热。
波得雅波得雅。波达雅波达雅。
弥哲耶。呢拉甘叉。
哲夏RA纳巴雅玛纳娑哈。
色达雅娑哈。玛哈色达雅娑哈。
色达雅耶效RA雅娑哈。
呢拉甘策娑哈。札呢拉娑哈。
协森哈么卡雅娑哈。
瓦玛哈诶达雅娑哈。
匝札诶达雅娑哈。巴玛给夏雅娑哈。
呢拉甘赤班匝拉雅娑哈。
摩波乐协嘎RA雅娑哈。
纳摩RA纳札雅雅。
纳玛阿日雅阿瓦洛格得效RA雅娑哈。
嗡,色达彦德曼札巴达耶娑哈。
纳摩RA纳札雅雅。
纳玛阿日雅阿瓦洛给代效RA雅。
波迪萨埵雅。玛哈萨埵雅。
玛哈嘎如尼嘎雅。
嗡,萨瓦拉瓦迪。须达纳达萨雅。
纳玛这埵尼曼。阿日雅阿瓦洛给代效RA。
蓝达巴。纳摩尼拉甘叉。
希玛哈巴达夏弥。萨瓦埵达须班。
阿希云。萨瓦萨埵。纳摩巴萨埵。
纳玛巴甘巴代度。
达雅塔。
嗡,阿瓦洛嘎。洛嘎代嘎拉迪。
益希日。玛哈波迪萨埵。
萨波萨波。玛RA玛RA。玛希玛希。
日达玉。谷如谷汝嘎曼。度如度如。
巴希雅迪。玛哈巴希雅迪。
达RA达RA。迪日尼。
效RA雅。作拉作拉。
玛玛巴玛RA。穆迪拉。
俄亥黑。希纳希纳。
阿拉香巴拉夏日。
巴夏巴香。巴RA夏雅。
乎路乎路。札乎路乎利。
协萨RA萨RA。斯日斯日。苏如苏如。
布得雅布得雅。波达雅波达雅。
蔑芝耶。尼拉甘叉。
这夏RA纳巴雅玛纳娑哈。
斯达雅娑哈。玛哈斯达雅娑哈。
斯达雅耶效RA雅娑哈。
尼拉甘赤娑哈。札尼拉娑哈。
协森哈穆卡雅娑哈。
瓦玛哈诶达雅娑哈。
匝札诶达雅娑哈。巴玛该夏雅娑哈。
尼拉甘柴班匝拉雅娑哈。
摩波利协嘎RA雅娑哈。
纳摩RA纳札雅雅。
纳玛阿日雅阿瓦洛给代效RA雅娑哈。
嗡,斯达彦度曼札巴达耶娑哈。

从昌都到德格

08:08,离开昌都。11:42,宋拉爽山口,4481米。15:30,车到江达。从昌都到江达的228公里到处都在修路,黄土遮天蔽日。

西藏界石到了江达就赶紧找车去德格,找来找去没找着,正在着急时,一辆空小面驶进了停车场,车牌是四川的。 我们扑过去问他去不去德格,车里有俩小伙子,说:我们刚刚从德格开到江达……来这里玩的。 小武说:江达有啥好玩?全是烂石头破土路,回去回去!

于是我们就上了车,七十块一个人,旅伴也换成了一胖一瘦两位朋友。

16:45离开江达。19:23,车经过金沙江大桥(海拔3045米),此时的金沙江还很窄,水量相当小,所谓的金沙江大桥也就五十米长。 过得桥来,回头望去,江对岸有一块刻着“西藏”的巨岩,提醒人们:你们刚刚过的,是川藏的界河,你们已经离开西藏了!

那两个小伙子很热情,从我们一上车,他们就致欢迎辞,听起来跟专业导游似的。 再交谈一会儿,知道他们在德格的林业部门工作,今天俩人请假出来玩,不料刚到江达就被我们赶回来了,也算有缘。

不知道是不是心理作用,一到四川这边,连空气中都弥漫着清新的气息。 心情也好了许多,因为再也看不到江对岸的人们那种敌意的眼神了。 路上的藏族孩子们看我们的车经过,一个个停下来敬队礼,我们受宠若惊,还礼不迭。

20:00,车到德格。住在二十块一张铺的一家家庭旅馆。