苹果羹
- 2014年12月12日

苹果羹
从前在番邦吃过一种餐前小点,苹果羹,今天做一次。没什么特别方法,就是把剁块的苹果放在电饭煲里慢慢炖。炖到后来,满屋子都是甜香气。出锅品相尚好,只是可能和一碗萝卜汤混淆。不像番邦吃的那种黏糊,或许他们加了蜂蜜?
按 ‘ 苹果 ’ 标签归档
苹果羹
从前在番邦吃过一种餐前小点,苹果羹,今天做一次。没什么特别方法,就是把剁块的苹果放在电饭煲里慢慢炖。炖到后来,满屋子都是甜香气。出锅品相尚好,只是可能和一碗萝卜汤混淆。不像番邦吃的那种黏糊,或许他们加了蜂蜜?
刚刚看到维基百科上出现了这条新闻:“2013年12月24日,英国司法部长宣布英国女王伊丽莎白二世赦免上世纪50年代因同性恋行为被定罪的英国著名数学家、密码学家、计算机科学之父阿兰·图灵。”
啊,这可真是太傲慢了。眼前的问题,不是英国该不该赦免图灵,而是图灵该不该赦免英国。
Alan Turing, code-breaker castrated for homosexuality,
receives royal pardonBy Jethro Mullen, CNN
December 24, 2013 — Updated 2301 GMT (0701 HKT)(CNN) — Alan Turing, a British code-breaker during World War II who was later subjected to chemical castration for homosexual activity, has received a royal pardon nearly 60 years after he committed suicide.
Turing was best known for developing the Bombe, a code-breaking machine that deciphered messages encoded by German machines. His work is considered by many to have saved thousands of lives and helped change the course of the war.
“Dr. Turing deserves to be remembered and recognized for his fantastic contribution to the war effort and his legacy to science,” British Justice Secretary Chris Grayling said in a statement Tuesday. “A pardon from the Queen is a fitting tribute to an exceptional man.”
Turing’s castration in 1952 — after he was convicted of homosexual activity, which was illegal at the time — is “a sentence we would now consider unjust and discriminatory and which has now been repealed,” Grayling said.
Two years after the castration, which Turing chose to avoid a custodial sentence, he ended his life at the age of 41 by eating an apple laced with cyanide.
Supporters have long campaigned for Turing to receive greater recognition for his work and official acknowledgment that his punishment was wrong.
An online petition in 2009 that drew tens of thousands of signatures succeeded in getting an apology from then-Prime Minister Gordon Brown for Turing’s treatment by the justice system in the 1950s. Brown described the Turing sentence as “appalling.”
The German messages that Turing cracked at the British government’s code-breaking headquarters in Bletchley Park provided the Allies with crucial information. The German messages were encoded by Enigma machines, which Adolf Hitler’s military believed made its communications impenetrable.
Turing was considered a mathematical genius.
In 1937 he published a paper introducing an idea that came to be known as the Turing machine, which is considered to have formed the basis of modern computing. This was a hypothetical device that could come up with a solution to any problem that is computable.
“Alan Turing was a remarkable man who played a key role in saving this country in World War II by cracking the German enigma code,” British Prime Minister David Cameron said. “His action saved countless lives. He also left a remarkable national legacy through his substantial scientific achievements, often being referred to as the ‘father of modern computing.'”
The prestigious A.M. Turing Award — sometimes called the “Nobel Prize” of Computing — was named after Turing.
The pardon, under the Royal Prerogative of Mercy, comes into effect Tuesday, the British Ministry of Justice said.
朋友托我从美国买个iPhone,准备在中国用。上网采购前,我必须弄明白一个问题:北美销售的iPhone可以插中国移动的SIM卡,在中国用么?
猛搜一通之后总结出了答案:不能。在北美发行的iPhone是锁定AT&T旗下Cingular公司的通信服务的,不能使用别的通信公司的SIM卡。
早晨退了房间,坐在酒店大厅里等订好的出租车。外面的雪已经下了一个星期,兀自还在飘飘扬扬。花白头发的大堂经理——也可能是这家家族酒店的店老板本人——远远坐在服务台后面。静悄悄的大堂里只有我们两个人,遥遥对坐着,听风雪声。他忽然起身走过来,把两个大苹果递到我手里,说:“Eat in your trip.”
日本青森,津轻南田温泉。