六字真言

嗡玛呢巴美吽舍

这行字在藏区随处可见,它就是著名的观自在菩萨六字真言“唵嘛呢叭咪吽”,当时用以标音的这些字,读音已经发生变化,现在最接近的读法应为“嗡嘛呢贝美吽”。om ma ne ba dmei hum。图中实有七个音节,第七个音节念“舍”,是佛教所说的观自在菩萨真言的种子字。

游本昌出演的《济公》里,济公时时破扇子一挥,念的那个“嗡玛尼玛尼吽”,应该是这个六字真言的读错版——济公自己另有真言的可能性,不在此例。

这行字的汉语版在通俗文学里也有。这就是《西游记》里,为了防止孙悟空越狱,让五行山生根的那六个字。

又据说这六个字分别照看着六道众生。

真言也称心咒。佛教的一些宗派认为,通过念诵佛菩萨的真言,可以迅速与佛菩萨取得语相应。

六字真言并非无意义的发音,它的本义是:啊,如意宝,白莲花哟!——嗡(啊)嘛呢(如意宝)贝美(白莲花)吽(哟)。

其他的真言也各有易明的本意。如金刚萨埵真言是“嗡班匝萨埵吽”,意即“啊,金刚有情哟”,由于“萨埵”就是“有情”,所以这个真言其实就是称呼金刚萨埵的名号:啊金刚萨埵哟。莲师心咒:嗡啊吽、班匝(金刚)格热(导师)巴玛(白莲)色德(悉地)吽。

这些真言的原发音都是梵文,所以这里的翻译并非学藏文的范畴。按照梵-藏-汉顺序列举一些常见词:班匝-多杰-金刚,玛呢-诺沃-珍宝,菩提-向却-大觉,萨埵-森华-有情,巴玛-巴玛-白莲,格热-喇嘛-上师,色德-欧哲-果位(悉地其实是梵语)。

人们的惯常思维,不懂的就是神秘的,神秘的就是邪恶的。所以听到“心咒”这个词,对“咒”字极其敏感,又看到这些怪里怪气的字母(因为不懂得所以显得怪),顿生抵触。曾经有朋友告诉我,她遇到的一个老太太说这是诅咒人下地狱的咒语。

这六个字在汉语版经典里实有。《佛说大乘庄严宝王经》讨论过此六字大明陀罗尼,并这样描述:“善男子。所有微尘我能数其数量。善男子。若有念此六字大明陀罗尼一遍。所获功德而我不能数其数量。”那位老太太如果知道这个,可能会小小地惶恐一下。

缘起偈

让IE可以打开web服务器输出的附件

要想让IE可以打开web服务器输出给它的附件,需要在session_start前加这么一段代码:

if(strpos($_SERVER['HTTP_USER_AGENT'], 'MSIE') !== FALSE)
session_cache_limiter("public");

否则,不属于本session的IE窗口(如他人的机器或者自己另开的窗口)无法打开链接所输出的附件。

寓言

从北京怎么去上海?火车,飞机,汽车,取道天津乘船,自驾,徒步,自行车…有很多人,热衷于买机票,车票,船票,地图,甚至迷上了见旅行社代理,甚至是黄牛。却把买来的票全部压在箱底,不肯踏踏实实地乘一次车或者飞机。

关于菩提

菩提这个词,本来没那么神秘。悉达多起身到鹿野苑时,人看他举止不凡,问他是谁,他说,我是觉者。觉者,巴利文发音Buddha,如此而已。

心经最后一段:揭谛揭谛,波罗揭谛,波罗僧揭谛,菩提萨婆诃。发音已与古音不同。本音:gadei gadei bara gadei bara sang gadei budi soha,意即:走吧走吧,走向彼岸,走向殊胜的彼岸,觉者果位。这是多么朴实无华的话啊,咋就给神秘化了呢。

关于对语言的刻意提倡和抵制

在道孚旅行的时候,当地的司机互相打招呼用的是汉语。我问司机为什么呢?他说,道孚地区很奇特,虽然都说藏语,互相听不懂。最后他们找到的最有效的沟通手段是川普。另外,从旅游者和做生意的内地人那里挣钱,比当地人之间内耗来得快——语言是否能流行,由市场驱动最有效,禁止和鼓励都是徒劳的。

菩提树

不是因为悉达多坐在了菩提树下才了悟真相,而是因为他了悟了真相,那棵树才叫做菩提树。假使我坐在一棵臭椿下了悟菩提,这棵臭椿也可以叫做菩提树。一些人不去追求心灵的宁静,砸成千上万的银子,仅仅为了追求某种菩提子串成的念珠,实属无妄。

乌巢的大匹萨

来了三个外国同事,刚到北京的晚上,他们从旅馆叫匹萨,乌巢匹萨店问他们,要什么尺寸的?他们说,就要大号的吧,每人来一张……他们不知道乌巢的大号匹萨是需要双臂合抱的……于是,这三天,每晚上他们都在吃头晚的剩匹萨。

月球合木星、天王星

八月十六的月球、天王星(木星上方两个月球远处的亮点)、木星(最下面带卫星的亮星)挤在一条线上。

中秋夜的木星和天王星

中秋夜的木星(下)和天王星(左上角)。木星的卫星从左至右分别是:木卫三Ganymede,木卫一Io,木卫二Europa,木卫四Callisto。